Vinduet. Af Nahid Bagheri-Goldschmied. På dansk ved Farzaneh Dorri

Vinduet. Af Nahid Bagheri-Goldschmied. På dansk ved Farzaneh Dorri

Solen stønner, udmattet
horisonten er allerede grå og dækket af aske
dagen forsvinder lidt efter lidt
solnedgangen sætter sig på hug ved tærsklen til natten

Med et sidste blik
ind i den svindende dag
søger mit vindues åbne øje:
Det sidste smil
Det sidste ord
Det sidste kærlige åndedrag
vakle gennem det indtrængende mørke
trækker vejret og holder pause uden en afsked.

Øjenlågene på mit vindue forbliver løftede
indtil daggry –
Øjenlågene på vinduet er store,
og natten er vedvarende
i min vinduestanke.

Oversat fra persisk til dansk ved Farzaneh Dorri
Translation Copyright ©®Farzaneh Dorri 2024

Nahid Bagheri-Goldschmied

پنجره. سروده ©ناهید باقری- گلداشمید. ترجمه دانمارکی از فرزانه دُرّی

افق، به خاکستر نشسته
در آه گرم خورشید های سوخته
آخرین ترانه، بر لب روز
و ملالت غروب بر آستانه ی شب

چشم های باز پنجره ام
با آخرین نگاه،
در حواشی شب می کاوند:
آخرین تبسم
آخرین کلام
آخرین نفس گرم عشق را
که در وزش تیرگی
به شماره می افتاد و بند می آمد،
بی تجربه ی وداع.

پلک های باز پنجره ام تا سپیده دمان
پلک های پنجره … و شب،
نمی رهد از فکر پنجره ام.