شب زنده داران. سروده ینس فینک ینسن. ترجمه فرزانه دُرّی
آنجا ایستاده اند، مردمان شب زنده دار
که در تلاش برای خواندن رد و مسیر خورشید
آرزو می کنند که خورشید هرگز غروب نمی کرد.
آنان از پای نمی نشینند تا بدین باور برسند که
که از آخرین لحظه ی تابش نور آگاهند.
آنجا ایستاده اند، مباحثه کنان و رؤیاپرداز
و تنها زمانی به بیداری می رسند
که سایه ها با هم ذوب می شوند.
Oversat fra dansk til persisk ved Farzaneh Dorri
Translation Copyright © Farzaneh Dorri 2022